Cultural and linguistic practices
As an international journal, JPCC offers a space for research and ideas from diverse cultures and contexts to be in conversation. The journal publishes papers in English about studies conducted in many languages, In order to fulfil this objective, we require that authors practice contextualisation, transparency, and reflexivity about cultural and linguistic aspects of their research.
Contextualisation
Local contexts are shaped by larger historical, economic, policy, social, and cultural forces. Contextualising your research study is important to make it as meaningful and accessible for our international readership as possible. All authors should include a brief description of the relevant contextual factors. This may include, but is not limited to the structure and policies of the local education system. Depending on the nature of your paper, this information could be relevant in the introduction or method section.
Transparency and Reflexivity
In the event that research was undertaken involving a language other than the English language of the manuscript, it is important that authors are transparent about when, how, and by whom translation occurred during processes of gathering consent, data collection, data analysis, and / or reporting. If large language AI models or other technological tools were used during any of these stages, authors should name the model and version they used, as well as explain how this translation was checked for accuracy. Translation is not a neutral process, it involves energy, values, and cultural knowledge. It is important that authors are reflexive about their translation methods, decisions, and any limitations in this process.